منتدى شباب شارع الهواشم
اهلا وسهلا بك زائرنا الكريم
منتدى شباب شارع الهواشم يرحب بك أجمل ترحيب
ونتمنى لك وقتاً سعيداً مليئاً بالحب كما يحبه الله ويرضاه
فأهلاً بك في هذا المنتدى المبارك إن شاء الله
ونرجوا أن تفيد وتستفيد منا
وشكراً لتعطيرك المنتدى بباقتك الرائعة من مشاركات مستقبلية
لك منا أجمل المنى وأزكى التحيات والمحبة
ا
ادارة المنتدي
منتدى شباب شارع الهواشم
اهلا وسهلا بك زائرنا الكريم
منتدى شباب شارع الهواشم يرحب بك أجمل ترحيب
ونتمنى لك وقتاً سعيداً مليئاً بالحب كما يحبه الله ويرضاه
فأهلاً بك في هذا المنتدى المبارك إن شاء الله
ونرجوا أن تفيد وتستفيد منا
وشكراً لتعطيرك المنتدى بباقتك الرائعة من مشاركات مستقبلية
لك منا أجمل المنى وأزكى التحيات والمحبة
ا
ادارة المنتدي
منتدى شباب شارع الهواشم
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
منتدى شباب شارع الهواشم

 
الرئيسيةالرئيسية  البوابةالبوابة  أحدث الصورأحدث الصور  التسجيلالتسجيل  دخول  
دخول
اسم العضو:
كلمة السر:
ادخلني بشكل آلي عند زيارتي مرة اخرى: 
:: لقد نسيت كلمة السر
المواضيع الأخيرة
» اعرفي نوع الماكياج المناسب لبشرتك
 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Emptyالأربعاء يوليو 22, 2015 8:14 pm من طرف نهى احمد

» تعليم الصبيان القرآن
 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Emptyالأربعاء يوليو 22, 2015 8:09 pm من طرف نهى احمد

» ارق الدهانات 2015
 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Emptyالأحد يوليو 05, 2015 5:51 am من طرف زياد محمد

» فتح الأندلس
 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Emptyالأحد يوليو 05, 2015 5:46 am من طرف زياد محمد

» فتح بلاد المغرب فى عهد دوله بنى اميه
 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Emptyالثلاثاء فبراير 03, 2015 7:40 pm من طرف هشام ابوالحادى

» 10 نصائح لحياة سعيدة
 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Emptyالثلاثاء أبريل 08, 2014 10:05 am من طرف ام ايناس

» أبرز الخدع الجمالية للحصول على رموش كثيفة وماسكارا ثابتة
 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Emptyالثلاثاء أبريل 08, 2014 10:03 am من طرف ام ايناس

» اذكر الله وصلو على الحبيب
 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Emptyالسبت أبريل 05, 2014 12:03 pm من طرف ام ايناس

» لفظ (التقوى) في القرآن
 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Emptyالسبت أبريل 05, 2014 11:59 am من طرف ام ايناس

المتواجدون الآن ؟
ككل هناك 1 عُضو حالياً في هذا المنتدى :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 1 زائر

لا أحد

أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 31 بتاريخ الأحد يناير 15, 2023 9:30 pm
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
ام ايناس
 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Vote_rcap الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Voting_bar الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Vote_lcap 
ابوصدام
 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Vote_rcap الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Voting_bar الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Vote_lcap 
عماد القاوى
 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Vote_rcap الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Voting_bar الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Vote_lcap 
محمد عبدالناصر
 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Vote_rcap الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Voting_bar الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Vote_lcap 
هشام ابوالحادى
 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Vote_rcap الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Voting_bar الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Vote_lcap 
شريف عبد المنعم البنا
 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Vote_rcap الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Voting_bar الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Vote_lcap 
زياد محمد
 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Vote_rcap الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Voting_bar الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Vote_lcap 
بسنت محمد
 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Vote_rcap الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Voting_bar الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Vote_lcap 
احمد الحطابى
 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Vote_rcap الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Voting_bar الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Vote_lcap 
ميدو
 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Vote_rcap الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Voting_bar الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Vote_lcap 
تصويت
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
الدردشة|منتديات شباب شارع الهواشم

 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم RnU49535

التبادل الاعلاني

انشاء منتدى مجاني


 

  الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
ابوصدام
مشرف
مشرف
ابوصدام


. :  الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم 2Gm45269
الاوسمه :  الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Y9402414
الجنسيه : مصر
عدد المساهمات : 1378
نقاط : 2893
السٌّمعَة : 3
تاريخ التسجيل : 13/06/2012
العمر : 37

 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Empty
مُساهمةموضوع: الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم    الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Emptyالسبت يوليو 28, 2012 10:36 pm

يمكن القول بداية إن الترجمات الأوربية للقرآن الكريم قد مرت بأربع مراحل متداخلة، نُجملها وَفْقَ الآتي:

المرحلة الأولى: مرحلة الترجمة من اللغة العربية إلى اللاتينية، وامتدت هذه المرحلة من القرن الحادي عشر الميلادي إلى القرن الثاني عشر منه .

المرحلة الثانية: مرحلة الترجمة من اللاتينية إلى اللغات الأوربية .

المرحلة الثالثة: مرحلة الترجمة من اللغة العربية مباشرة إلى اللغات الأوربية عن طريق المستشرقين ومن سار في فلكهم .

المرحلة الرابعة: مرحلة دخول المسلمين ميدان الترجمة إلى اللغات الأوربية، واتصفت بعض هذه الترجمات بالعلمية، وشيء من الموضوعية، وقد بلغت ما يزيد عن 45 ترجمة كاملة سوى ما كان من الترجمات الجزئية .

ومنذ أن تمت الترجمة اللاتينية الأولى والنصرانية تعيش في وهم اكتشفوه - بعد اطلاعهم على القرآن الكريم - إذ رأوا أن هناك تشابها كبيراً بين الإسلام والنصرانية، وأن الإسلام ما هو في النهاية إلا صورة مشوهة عن المسيحية ؟!!

وتحت تأثير هذا المفهوم تجرأ البابا بيوس الثاني فأرسل رسالة للسلطان محمد الثاني يدعوه فيها إلى النصرانية ليصبح خليفة لأباطرة بيزنطة، إلا أن السلطان لم يلتفت إلى تلك الرسالة ورمى بها عُرْضَ الحائط .

والمتأمل في تلك الترجمات يجد أنها لم تكن عملاً أكاديمياً أثاره حب الاستطلاع فحسب، وإنما كانت - وهو الأهم - عملاً أعد له عن سابق تخطيط وترصُّد، واحتاج تنفيذه إلى إرسال البعثات لدراسة اللغة العربية، وكان كل ذلك بتوجيهات أعلى سلطة دينية نصرانية .

والأمر الأخطر في هذا العمل ليس مجرد الترجمة فحسب، وإنما الرد على القرآن والطعن فيه، إذ كان هذا هو القصد الأساس من وراء تلك الترجمات .

لقد ترجم القوم كتاب الله العزيز، وحرفوا فيه، وهاجموا، ونقدوا ونقضوا، ورفضوا وأثاروا الشبهة تلو الشبهة ولا يزالون، كل ذلك لم يتمَّ في لغة واحدة فقط، بل في عشرين لغة أو يزيد .

لقد أقامت الترجمات اللاتينية وتوابعها سداً منيعاً بين الأوروبيين والمعاني الصافية للقرآن الكريم ، وأورثتهم العداوة والبغضاء والكره الشديد للإسلام والمسلمين.

وأمام هذا الواقع المؤلم فإن الأمر يحتاج إلى موقف من المسلمين عامة، ومن المنظمات الإسلامية خاصة .

إن الأمر يستدعي قيام مؤسسة إسلامية عامة، تُستنفر فيها العديد من الكوادر العلمية المؤهلة للتصدي لما يُراد بهذه الأمة وما يُراد لقرآنها، ومن ثَمَّ خدمة القرآن الكريم ونشره وتوزيعه، ودفع الشبهات عنه، وكشف تحريف المحرفين، ورصد ما يصدر من ترجمات في العالم وتقويمها، والعمل على تخصيص هيئة مستقلة تكون مؤهلة لترجمة هذا الكتاب لأهم لغات العالم، وتفسيره للشعوب الإسلامية كافة .
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ام ايناس
المراقبون
المراقبون
ام ايناس


. :  الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم N5b86774
الاوسمه :  الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم DldrY187911.jpeg
عدد المساهمات : 1465
نقاط : 2320
السٌّمعَة : 7
تاريخ التسجيل : 09/03/2012

 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Empty
مُساهمةموضوع: رد: الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم    الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Emptyالخميس أغسطس 02, 2012 9:00 am

 الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Attachment
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى شباب شارع الهواشم :: القسم الديني :: القران الكريم-
انتقل الى: